Jun 24 2010
בחוצות עירנו
שלט החוצות הזה מציק לי כבר כבר שבועות, ומסיבות דומות לאלה שהפריעו לי בפוסטר של דוקטור פרנאסוס לפני כמה חודשים – בעוד קולין פארל, ככוכב הסרט, מקבל 50% משטח הכרזה ואת שמו בגדול למעלה1, בעוד הבחורה, אליסיה בכלדה, מתפקדת אך ורק כתמונת רקע חיננית לשמו של הבמאי. ברור ל י שכשחקנית לא מוכרת, יחצ”נים הסרט לא רוצים לשים את השם שלה באופן בולט מדי. אבל אין מה לעשות – אם יש לה תפקיד ראשי בסרט, ועוד יותר מכך – אם יש לה תפקיד ראשי בפוסטר – אני חושב שמגיע לה ששמה יופיע עליו, לא?
* * *
אין לי בעיה עם הפוסטר הזה, האמת – לא עם הפונט המצועצע שמתאים לאופי המחזה, לא לעיצוב הכללי, וגם לא להצגה, שראיתי בכיכוב שמואל וילוזנ’י לפני איזה עשור ומשהו. מה שמוזר לי רק זו הבחירה להשתמש בספרה “2” במקום המילה “שני”, שהיה צורם לי פחות. אני לא יכול שלא לחשוב שישבו להם המעצבים ולא הצליחו להחליט אם זה צריך להיות “שני” או “שתי”, והחליטו לוותר על הדילמה גם במחיר האלגנטיות. או אולי סתם לא היה להם מקום לשלוש האותיות שזה דורש, והם לא רצו להקטין את הכתב.
* * *
ועוד פוסטר שממלא את העיר בימים האחרונים: “חדש מנסטלה – גלידת שמנת אמיתית.”
זה גורם לך לתהות: מה, אם כך, הוא הזבל הרגיל שאתם מנסים לדחוף לנו כל הזמן?
.
- בונוס: אם תסתכלו אחרי השם שלו, זה נראה בהתחלה כאילו הוא שיחק בסרט בשם “ברווז” [↩]
* * *

מאוחר יותר קרה מה שקרה מבחינה עסקית, אני לא ממש בטוח מה זה היה, אבל המותג טנא נגה הפסיק להתקיים. אני זוכר שבקיץ שעבר ראיתי קוקילידה באחת הפיצוציות וגיליתי ששינו את העטיפה, כך שעכשיו הקוקילידה תיחשב לחלק מסדרת נוק-אאוט. יחד עם ההחלפה הזו, הקוסמטית, נחתה עליי גם בשורה קשה מאוד. עד אז קוקילידה היתה המוצר היחיד של נסטלה\טנא נגה עם גלידת שמנת, אבל במסגרת אותו תהליך מיתוג החליטו ככל הנראה שאפשר גם להחליף את גלידת השמנת בגלידה חלבית בשומן צמחי. מאז לא קניתי עוד קוקילידה.
בכל מקרה, נדמה לי שאכן תחת המותג נסטלה לא נמכרה בארץ עד היום גלידת שמנת.