ארכיון לחודש December, 2008

Dec 31 2008

ספאם במיתון

מאת אבנר קשתן בשפה עברית

הגיע לתיבת הדואר שלי זה עתה:

I am Frank Robertson an Attorney to a deceased Immigrant property magnate who was based in the U.K., I will need you to execute a project on behalf of my late client which amount to GBP£21 MILLION POUNDS. Please, indicate your interest to enable me furnish you with full detail of this transaction.

ואני שואל – האם בשעה זו של מיתון, פאניקה ובלאגן הם רוצים לשכנע אותי שיש למישהו את היכולת להשקיע בפרוייקט בן 21 מיליון ליש”ט? אם יש משהו שאני שונא, זה ספאם שלא משקיע בלהתאים את עצמו לזמן שבו הוא קיים. אני קיבלתי בזמנו עוקצים ניגריים שעקבו אחרי החדשות – היה סקנדל עם אוליגרך ברוסיה? אז קיבלתי הצעה מטעם עורך דינו להלבין מיליארדים בכספי נפט ציבוריים. נפטר יאסר ערפאת? סוהא מיד הציעה להעביר אלי את הכספים שהוא גנב מהרשות הפלסטינאית. אבל במצב הכלכלי הנוכחי, הצעה כזו נראית הרבה פחות אמינה מאי פעם. מתי ישובו 419ים לתפארת?

4 תגובות

Dec 31 2008

DNS Shakeup! Expect interruptions

מאת אבנר קשתן בשפה English

I’ve getting my DNS in order, so the blog might be in- or partly-accessible for the next couple of hours. Possibly a day. But we shall overcome!

Edit: DNS realigned. Blog back up, with RSS auto-detect, and with proper links to articles working. 

Existing links MIGHT have been broken.

אין תגובות

Dec 31 2008

אמרו לא להלחמילים בספרצוף!

מאת אבנר קשתן בשפה עברית

האתר דורבנות, למי שלא מכיר,שמנסה לתעד סלנג ישראלי בהתהוות. שיש לי ספק אם כל המלים שמופיעות בו באמת בשימוש, אפילו בקרב קבוצות קטנות, ולא הומצאו פעם אחת כקוריוז ומדי פעם מוצאות מהנפטלין כבדיחה, אבל לא זו הנקודה. הנקודה היא שאחוז די גבוה מהמלים שם, להתרשמותי (ולמה, אם כבר יש תגיות, לא מתייגים את זה?) הן הלחמים של שתי מלים אחרות. מלצב, מלשון מלצר וצב, או כנופנוען מלשון כנופיה ואופנוען, או אפילו חידג, משמע סושי. אז למרות החידג, אותו אני מחבב עד מאד, אני ממש לא מתלהב מהלחמים. אני חושב שזו דרך די עצלנית להמציא מילים – פשוט לקחת שתי מלים ישנות ולהוריד מהן אותיות עד שזה נדבק, בלי להתייחס למורכבות המעניינת יותר של השפה העברית. בהרבה מקרים המילה הסופית גם יוצאת ארוכה ומגושמת מדי כמו טריטרוריאלי, שאין סיכוי שמישהו ישתמש בה בשיחה אמיתית. זו בעיה שהחידג, שוב יש לציין, נמנע ממנה.

אחד ההלחמים שאני הכי פחות אוהב הוא ספרצוף, העברות של Facebook. למה אני לא אוהב אותו? כי אחרי השמיעה הראשונה או השניה אף אחד כבר לא מפרק את Facebook למורפמות שמרכיבות אותו. אין פרצוף ואין ספר, יש רק את הפייסבוק, ולכן לתרגם אותו ברמת המילית ולא ברמת המילה חוטא למהות השם ולערך המוסף שלו כמותג וכשם. זה כמו לקרוא לחברת אפּל “תפוח”, או למיקרוסופט… טוב, נו, לא משנה. לכן אני מאמין בלהשאיר את שם העצם “פייסבוק” כמו שהוא, ולהרחיב אותו גם לפועל המתאים: פיצבּוק (פ’ רפה). “אני אפצבּק אותו”, לאמור: אבדוק מה כתוב בפרופיל שלו בפייסבוק. “אתמול פיצבּקתי שעות”, לאמור: כיליתי את זמני לריק בהתכתבויות סרק ואיזוטופים של שבץ-נא בפייסבוק.

9 תגובות

Dec 30 2008

פרסומות דפי זהב

מאת אבנר קשתן בשפה עברית

אני חייב לציין שאני ממשיך להתרשם, בעקביות, מקמפיין פרסום החוצות המתמשך של דפי זהב.  הקמפיין התחיל כבר לפני כמה שנים, והוא מאופיין בתכונה שמאד נדירה בנוף הפרסום בעולם בכלל ובארץ בפרט: חוסר עלבון לאינטליגנציה של הצרכן.

הפרסומות, למי שלא נתקל, בנויות ע”פ מתכוyellowpages_opticians 3 תגובות

Dec 30 2008

“ההומור שלנו מתדרדר”

מאת אבנר קשתן בשפה עברית

יש אנשים שלא אוהבים את חוש ההומור שלי, שמתי לב. הם מסתכלים עלי מוזר. הם אפילו נעלבים. לקח לי זמן להתחיל להבין למה.

הומור, אני חושב שרוב הקוראים יסכימו איתי, נובע פעמים רבות מהפער בין הצפוי למצוי. כשמישהו אומר משהו שסותר את הציפיות של השומע, מתנהג בניגוד לדימוי המקובל או לדמות הרגילה שלו, אנחנו מרגישים פער, discrepancy, בין המציאות לבין הציפיה שלנו מהמציאות. על זה אני מבסס הרבה מההומור האישי שלי: הערות שלא במקום, non sequiturs, והמצאות חסרות קשר. למה? ככה. כי זה מצחיק אותי. בגלל הפער שקיים בין מה שאני חושב לבין מה שאני אומר. וההצלחה של ההומור מתבססת על כך שחברי לשיחה מודעים לפער הזה. הוא מסתמך על כך שהם יבינו שאני לא אומר דברים דווקא בגלל שאני חושב אותם, אלא לפעמים דווקא להפך.

אז מה הבעיה? הבעיה היא שאני לא נתפס אצל אנשים כמו שאני רואה את עצמי. זה, בפני עצמו, לא מפתיע. קצת יומרני לחשוב שאני מביע את עצמי לחלוטין, או לחילופין קצת יהיה מביך לחשוב שכל כולי פשוט מספיק להעביר לבני שיחתי. אבל עדיין, אני לא יכול שלא להרגיש, כשמישהו לוקח ברצינות הערה שלי, שהוא לוקח אותה ברצינות פשוט בגלל שהוא לא רואה בהערה כזו משהו שאני לא הייתי אומר. כלומר, אם אני אנסה לפשט את הסבך הלשוני של המשפט האחרון, שהערה כמו “לך תקפוץ לשמן רותח” לא מעוררת בשומע פער בציפיות, כי הוא לא ציפה ממני לא להגיד את זה.

ובינינו? זה קצת מעליב.

2 תגובות

Dec 29 2008

כן… עוד בלוג

מאת אבנר קשתן בשפה עברית

אז החלטתי לפתוח עוד בלוג. הוא לא הראשון שלי. יש לי כאן, בצד שמאל, קישורים לעוד כמה בלוגים שאני מתחזק ברמה כזו או אחרת של הקפדה. אז למה עוד אחד?

כי השכונה שבה אתה מעלה את הבלוג שלך מאד משמעותית. ואם אני רוצה להעלות בלוג טכני הקשור לתכנות ב-.NET, אז weblogs.asp.net הוא מקום טוב לפרסם בו. ואם אני רוצה בלוג אישי שבו אני כותב דברים שנעים בין הגיגים לקיטורים, אז לייבג’ורנל מספק את הסחורה.
אבל אם אני רוצה סביבה קצת יותר רצינית, ואני רוצה לכתוב יותר ברצינות, אבל לייבג’ורנל הוא סביבה בעייתית. יותר מדי קונוטציות של בנות-14-שכותבות-מה-הן-אכלו-לארוחת-בוקר, ומאז שנמכר לחברה רוסית, כמות הפרסומות גם היא זינקה לה. אז החלטתי לנצל את ההזדמנות ולהעלות כבר בלוג משלי, על אתר משלי, בדומיין משלי. למה? כי בא לי, בגדול.

אז מה יהיה לנו כאן?
כתיבה יותר פולמוסית/דעתנית. יותר בעברית. קצת על פוליטיקה. יותר על תרבות רשת. קצת על לשון או שפה. קצת מהכל, ממה שמעניין אותי, שזה בגדול הכל.

16 תגובות

  • הודעות אחרונות

  • תגובות אחרונות

  • דיונים פעילים בטוויטר

  • Meta